中华人民共和国出生医学证明中译英翻译件模板及注意事项

BIRTH CERTIFICATE


“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”.  It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China.  It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, Can not be sold, lent or altered in private.  And it is referred to upon civil registration.

MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OFCHINA(Seal)

Full name of baby: XXXX

Sex: XXXX

Date of Birth: XXXX

Place of birth: XXXX

Gestation: XXXX weeks

Health Status: Well  

Weight: XXXX g           Height: XXXX cm

Full name of mother: XXXX        Age: XXXX

Nationality: XXXX

Ethnicity: XXXX            Identity Card No.: XXXX

Full name of father: XXXX          Age: XXXX

Nationality: XXXX

Ethnicity: XXXX            Identity Card No.: XXXX

Type of Place: XXXX

Name of facility: XXXX

Birth certificate No.: XXXX          Date of issue: XXXX

Issuing organization:

XXXX

(Seal for XXXX Birth Certificate)

广州译匠翻译公司证件翻译部拥有统一定制的中华人民共和国出生医学证明翻译件模板,竭诚为您提供专业和高效的出生证明翻译和签证盖章服务。热线:86-18664710524,微信/QQ3532332365。翻译件需要用印有公司抬头的信签纸打印,并注明出生医学证明翻译件与原件一致,同时加盖中英文翻译专用章,并由翻译人员进行翻译签名。更多证件翻译请访问:证件翻译模板库。


分享到:
(9:00-21:00)
译匠翻译有限公司
手机:18664710524